tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

Blog

Tips voor interculturele communicatie

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag februari 22, 2018
De wereld wordt figuurlijk steeds kleiner door globalisatie en de technologische ontwikkelingen. Kennis van de invloed van culturen op communicatie wordt daarom steeds belangrijker. Niet alleen voor wie werkt in het buitenland, in een internationaal bedrijf werkt of internationaal zaken doet, maar ook voor een ieder die in contact komt met andere culturen.

Thuiszorg in andere culturen

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag februari 20, 2018
Iedereen in Nederland heeft recht op zorg. Het aantal immigranten en vluchtelingen groeit en wanneer zij eenmaal statushouder zijn, kunnen zij dezelfde zorg aanvragen als autochtonen. Zorgverleners, bijvoorbeeld in de thuiszorg, krijgen dan ook steeds meer te maken met andere culturen en een taalbarrière. En dat vraagt om een andere aanpak.

Omgaan met de Zuid-Koreaanse cultuur

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag februari 13, 2018
Afgelopen vrijdag zijn de Olympische Winterspelen in het Zuid-Koreaanse Pyeongchang spectaculair geopend met een daverende show. Tot en met 25 februari beheersen de spelen tv’s en het nieuws. Onze sporters zijn zeer te spreken over de vriendelijkheid en gastvrijheid van de Zuid-Koreanen, dus leek het ons leuk om deze cultuur eens onder de loep te nemen!

Taal in de spotlight: Iers-Gaelisch

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag februari 8, 2018
In Ierland wordt naast het Engels een Keltische taal gesproken die de Engelsen ‘Iers’ noemen, maar waarvan ‘Gaeilge’ (Gaelisch) de officiële naam is. In Groot-Brittannië spreekt men ook wel over ‘Iers-Gaelisch’ als het om het Iers gaat of wanneer ze onderscheid willen maken van het ‘Gaelisch’, de naam die over het algemeen wordt gebruikt voor het Schots.

De enige universele ‘taal’: wiskunde

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag februari 6, 2018
We weten allemaal dat er duizenden talen bestaan, iets van 7.000. Een Nederlander spreekt van origine geen andere taal, tenzij we andere talen leren. Er is geen universele taal om onderling met elkaar te spreken, al is er ooit wel een poging gedaan met het Esperanto*. En toch bestaat er een taal die voor iedereen hetzelfde is, en dat is de taal van wiskunde.

Unieke taal: onvertaalbare woorden (3)

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag februari 1, 2018
Talen zijn onderling vertaalbaar, maar nagenoeg elke taal heeft ook haar eigen unieke onvertaalbare woorden. Dit wordt taalleemte genoemd. We hebben er al twee keer eerder een blog over geschreven en het onderwerp is leuk genoeg om er een deel drie aan te wijden. Hierbij dus weer twintig bijzondere onvertaalbare woorden uit diverse talen!

Engels belangrijk in internationale communicatie

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag januari 30, 2018
In een wereld waar mondiale integratie de norm is, is het spreken van een tweede taal (of meerdere talen) uiterst nuttig. Hoewel je in het bedrijfsleven zeker niet altijd kunt vertrouwen op het Engels, is dit toch een zeer belangrijke taal als het gaat om internationale communicatie. De impact van het Engels op de wereldeconomie is onmiskenbaar.

Herken een taal aan enkele letters

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag januari 25, 2018
Veel talen zijn lastig te herkennen wanneer je ernaar luistert. Vaak krijg je wel een idee uit welk gebied het ongeveer vandaan komt, maar niet uit welk land. In schrift zijn talen echter veel gemakkelijker te herkennen. Meestal door het gebruik van slechts één of enkele letters. Ook wanneer talen veel op elkaar lijken!

De verschillende schriften van het Japans

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag januari 23, 2018
Japans is een lastige taal om te leren. Leren spreken is voor iemand met taalgevoel nog wel te doen, maar leren schrijven is een heel ander verhaal! Naast dat het een karakterschrift is dat geen enkele vergelijking kent met ons Latijnse schrift, bestaat het Japans ook nog eens uit drie verschillende schriften die gecombineerd worden gebruikt.