tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

De enige universele ‘taal’: wiskunde

  • Geplaatst door TVCN |
  • 6-02-2018

We weten allemaal dat er duizenden talen bestaan, iets van 7.000. Een Nederlander spreekt van origine geen andere taal, tenzij we andere talen leren. Er is geen universele taal om onderling met elkaar te spreken, al is er ooit wel een poging gedaan met het Esperanto*. En toch bestaat er een taal die voor iedereen hetzelfde is, en dat is de taal van wiskunde.

Het is niet te zeggen hoeveel talen er in de geschiedenis van de beschaving zijn gesproken. Tot op de dag van vandaag vinden archeologen nog steeds artefacten van verloren beschavingen van duizenden jaren geleden. Al deze beschavingen hebben een eigen taal bedacht en een eigen cultuur ontwikkeld, maar wat ze allemaal wel gemeenschappelijk hadden waren de cijfers.

Al gaat het in de wiskunde om cijfers, het wordt door velen als een universele taal gezien. Het is de enige ‘taal’ die door alle beschavingen in alle landen wordt gedeeld, ongeacht cultuur, geslacht of religie. Twee plus twee is altijd gelijk aan vier, Pi is afgerond altijd 3,14, de stelling van Pythagoras is altijd a2 + b2 = c2. Er is echter wel taal voor nodig om berekeningen uit te leggen.

In elke cultuur gebruiken we de principes van wiskunde om ons te helpen in het dagelijks leven, thuis, in het bedrijfsleven, de politiek. En deze principes veranderen nooit, in welk deel van de wereld je je ook bevindt en welke taal je ook spreekt. In geschreven taal zullen cijfers en symbolen er anders uitzien maar de wiskundige principes blijven altijd hetzelfde.

Met deze universele taal heeft de mens zo veel bereikt. Van het begrijpen van onze moleculaire structuur, tot het bakken van koekjes, we gebruiken de taal van wiskunde elke dag. Deze gedeelde taal van getallen verbindt ons als mensen. Het is voor ons allemaal, niet alleen voor wiskundigen. Zelfs met een ander metrisch systeem, zoals in de VS, gaat het altijd terug naar de principes van wiskunde. Als je de lengte van een muur moet meten, maakt het niet uit of het 100 meter of 328 voet is. Die muur blijft even lang.

Ook zijn de principes van waarschijnlijkheid overal ter wereld hetzelfde. De kans op regen in een regenwoud zal hoger zijn dan in een woestijn, maar de kans op regen werkt op dezelfde manier. En zo hebben we allemaal verschillende genen, maar de kans dat je jouw genen doorgeeft aan je kind volgt dezelfde wiskundige formules als die van het kind zelf.

En zelfs op dit moment ben je iets aan het lezen met een wiskundige achtergrond. Je leest dit immers op het internet, wat weer met computertaal te maken heeft. Computertalen op hun beurt zijn ook gebaseerd op wiskundige berekeningen. In de basis bestaat elke computertaal zelfs enkel uit nullen en enen, maar daar zien wij niets van. Wat bijvoorbeeld voor ons zo normaal is als een zoekopdracht in Google of op een website, zit een wiskundige berekening achter om dat te tonen waar jij in tekst om ‘gevraagd’ hebt.

Dus ongeacht welke taal of talen je spreekt, berekeningen en formules zijn altijd hetzelfde en daarom wordt wiskunde als een universele taal gezien!

* Esperanto is ooit bedacht als een gemeenschappelijke wereldtaal. Niet bedoeld om andere talen te verdringen, maar als lingua franca zodat mensen uit verschillende landen gemakkelijk onderling met elkaar kunnen communiceren. Het is nooit gelukt om er een universele wereldtaal van te maken, maar de taal is zeker niet dood. Naar schatting wordt Esperanto door ca. twee miljoen mensen gesproken.