Corona update (23 maart 2020):
Tolk nodig? Een conference call of video is dé oplossing

Op dit moment werken we allemaal thuis om de verspreiding van het coronavirus in te dammen. Toch zijn er gesprekken die door moeten gaan waarbij een tolk nodig is. Had je al gedacht aan een conference call met tolk? Of een videotolk? Tijdens het gesprek hoef je dan niet op dezelfde locatie te zijn als jouw relatie of cliënt en heb je wel het gemak van een tolk.

Conference call met tolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22 of online met deze link.
  2. Er wordt gevraagd naar de gewenste taal.
  3. De verbinding met de tolk wordt gemaakt.
  4. Een instructiebandje wordt gestart.
  5. De verbinding met de cliënt/relatie en de andere gesprekspartners wordt gemaakt.
  6. Let op: wanneer je niet gelijk verbinding kan maken met een van de gesprekspartners toets dan *0# om het opnieuw te proberen, verbreek de verbinding niet.

Download gratis het handige overzicht!

Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: jij, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kan je beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heb je direct een tolk aan de lijn.

Videotolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22.
  2. Geef aan dat je geïnteresseerd bent in een videotolk.
  3. Geef aan welk videoplatform je wilt gebruiken.
  4. Wij denken met je mee over de juiste (technische) oplossing, we ondersteunen de meeste videoplatforms.*
  5. Ons doel is om binnen 24 uur een tolk voor jouw videodienst te hebben!

TVcN blijft 24/7 voor jou beschikbaar. Tolk direct spreken of reserveren? Bel 088 255 52 22 of vraag online aan met deze link.

*Het is belangrijk dat het videoplatform de mogelijkheid biedt om voorafgaand aan het gesprek een deelname link te delen met de tolk.

Binnen 1 minuut een tolk aan
de lijn?
Bel: 088 255 52 22
Thuiswerken door corona?
Tolk nodig?
Een conference call is de oplossing.

Tolk gebarentaal

Tolk gebarentaal nodig?

De tolk vertaalt tussen gesproken taal en gebarentaal. De dove cliënt geeft daarbij aan of hij zijn eigen stem gebruikt, of dat de tolk de gebaren van de cliënt moet vertalen naar gesproken Nederlands. Het laatste wordt ook wel stemtolken genoemd.

Een Nederlandse Tolk Gebarentaal biedt afhankelijk van zijn/haar vaardigheden de volgende tolkmethoden aan: Nederlandse Gebarentaal, Nederlands met Gebaren, of vierhandengebaren (voor doofblinden). Maar ook tolken door een duidelijk mondbeeld, zonder gebaren, is een vaardigheid van de tolk Gebarentaal. Sommige tolken specialiseren zich in specifieke onderwerpen bijvoorbeeld (GGZ, justitie, religie, kinderen, onderwijs, theater/muziek ). Er is een klein, groeiend aantal tolken die zowel de vaardigheden van tolk gebarentaal als van schrijftolk beheersen.

Tolkdiensten gebarentaal

Waarom TVcN?

Waarom kiezen voor een tolk gebarentaal van TVcN?

  • Ruim 40 jaar ervaring in tolkdiensten
  • Altijd gekwalificeerde tolken.
  • Onze tolken houden zich altijd aan de gedragscode voor tolken en vertalers

 

Vragen?
stel ze aan Eva

+31 (0)88 255 52 22 Whatsapp Mail

Heb je een vraag of wil je een offerte opvragen?