Corona update (23 maart 2020):
Tolk nodig? Een conference call of video is dé oplossing

Op dit moment werken we allemaal thuis om de verspreiding van het coronavirus in te dammen. Toch zijn er gesprekken die door moeten gaan waarbij een tolk nodig is. Had je al gedacht aan een conference call met tolk? Of een videotolk? Tijdens het gesprek hoef je dan niet op dezelfde locatie te zijn als jouw relatie of cliënt en heb je wel het gemak van een tolk.

Conference call met tolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22 of online met deze link.
  2. Er wordt gevraagd naar de gewenste taal.
  3. De verbinding met de tolk wordt gemaakt.
  4. Een instructiebandje wordt gestart.
  5. De verbinding met de cliënt/relatie en de andere gesprekspartners wordt gemaakt.
  6. Let op: wanneer je niet gelijk verbinding kan maken met een van de gesprekspartners toets dan *0# om het opnieuw te proberen, verbreek de verbinding niet.

Download gratis het handige overzicht!

Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: jij, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kan je beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heb je direct een tolk aan de lijn.

Videotolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22.
  2. Geef aan dat je geïnteresseerd bent in een videotolk.
  3. Geef aan welk videoplatform je wilt gebruiken.
  4. Wij denken met je mee over de juiste (technische) oplossing, we ondersteunen de meeste videoplatforms.*
  5. Ons doel is om binnen 24 uur een tolk voor jouw videodienst te hebben!

TVcN blijft 24/7 voor jou beschikbaar. Tolk direct spreken of reserveren? Bel 088 255 52 22 of vraag online aan met deze link.

*Het is belangrijk dat het videoplatform de mogelijkheid biedt om voorafgaand aan het gesprek een deelname link te delen met de tolk.

Binnen 1 minuut een tolk aan
de lijn?
Bel: 088 255 52 22
Thuiswerken door corona?
Tolk nodig?
Een conference call is de oplossing.

Taalhacking: snel en gemakkelijk een vreemde taal leren

Ken je het nog van school? Eindeloos woordjes uit een vreemde taal stampen? En ook nog de grammatica leren. En dan nog…

Je hebt examen moeten doen in Engels en wellicht ook nog in andere talen, maar wanneer het er op aankwam, ging het je toch niet zo goed af in het Frans, Duits of Spaans. Er is echter hoop om alsnog die ene vreemde taal wel goed te leren!

Waarom is een nieuwe taal leren zo moeilijk?

Wanneer wij een nieuwe taal leren, worstelen we met het feit dat we zoveel moeten onthouden: teveel grammatica, teveel arbitraire regels en een enorme hoeveelheid woorden. De grootse vijand in deze is dat we snel weer vergeten wat we hebben geleerd, vooral wanneer we niet veel meer met de geleerde taal doen. De Amerikaanse operazanger Gabriel Wyner heeft echter een methode bedacht om snel een taal te leren en ook te onthouden. ‘Taalhacking’ noemt hij dit.

Wyner moest voor zijn werk in een relatief korte tijd Duits, Frans, Italiaans en Russisch leren, een flinke opgave. Hij studeerde destijds nog voor operazanger en moest deze talen beheersen om zijn zang expressiever te maken en daardoor meer kans te krijgen in de moeilijke arbeidsmarkt van opera. Als student kon hij zich taalprogramma’s als Rosetta Stone of Pimsleur niet veroorloven, dus ging hij op zoek naar een andere methode en ontwikkelde zijn eigen methode. Hierdoor sprak hij in vijf maanden vloeiend Frans en Russisch in tien maanden. Inmiddels spreekt hij vloeiend Frans, Duits, Italiaans en Russisch en voor de lol ook nog Hongaars. Binnenkort begint hij ook nog met Japans.

Wat is ‘taalhacking’?

Waar het uiteindelijk om gaat, is associaties en begrijpen hoe het geheugen werkt. Het komt erop neer dat we visualisaties nodig hebben om dingen goed te kunnen onthouden. Met andere woorden: we moeten denken en onthouden in plaatjes. Zo schijn je volgens Wyner op een heel simpele, bijna luie, manier in no-time een taal te kunnen leren.

Ten eerste moet je je een aantal weken verdiepen in de uitspraak en daarna pas in de woordenschat en grammatica. Daarna kun je woorden concreter maken door ze te koppelen aan beelden. Studies hebben namelijk aangetoond dat ons visuele geheugen fenomenaal is. Daarvan moeten wij volgens Wyner profiteren; we moeten onze nieuwe vocabulaire associëren met plaatjes en niet met vertalingen.

Lees meer in ‘De Taalhacker’

In zijn boek ‘De Taalhacker’, onlangs in vertaling uitgebracht door Maven Publishing, legt Wyner helder uit hoe zijn methode werkt. In ‘De Taalhacker’ zal je ontdekken dat je veel beter van achter naar voren kunt werken: je begint bij de uitspraak en gebruikt beelden en emoties om de woorden en grammatica in uw geheugen vast te leggen. Op efficiënte en bevlogen wijze reikt Wyner je alle tools aan waarmee je binnen no-time denkt, droomt en spreekt in de nieuwe taal. Zijn methode, die ook als app beschikbaar is en waarmee je op elk moment van de dag kunt oefenen, maakt het leerproces niet alleen veel natuurlijker, het maakt de weg ernaartoe ook veel leuker. Zo leuk zelfs, dat talen leren wel eens uw nieuwe hobby zou kunnen worden!

ISBN: 978 94 9184 538 3
Originele titel: Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget It
Prijs boek: € 19,50
Prijs e-book: € 10,00