Corona update (23 maart 2020):
Tolk nodig? Een conference call of video is dé oplossing

Op dit moment werken we allemaal thuis om de verspreiding van het coronavirus in te dammen. Toch zijn er gesprekken die door moeten gaan waarbij een tolk nodig is. Had je al gedacht aan een conference call met tolk? Of een videotolk? Tijdens het gesprek hoef je dan niet op dezelfde locatie te zijn als jouw relatie of cliënt en heb je wel het gemak van een tolk.

Conference call met tolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22 of online met deze link.
  2. Er wordt gevraagd naar de gewenste taal.
  3. De verbinding met de tolk wordt gemaakt.
  4. Een instructiebandje wordt gestart.
  5. De verbinding met de cliënt/relatie en de andere gesprekspartners wordt gemaakt.
  6. Let op: wanneer je niet gelijk verbinding kan maken met een van de gesprekspartners toets dan *0# om het opnieuw te proberen, verbreek de verbinding niet.

Download gratis het handige overzicht!

Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: jij, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kan je beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heb je direct een tolk aan de lijn.

Videotolk aanvragen:

  1. Bel 088 255 52 22.
  2. Geef aan dat je geïnteresseerd bent in een videotolk.
  3. Geef aan welk videoplatform je wilt gebruiken.
  4. Wij denken met je mee over de juiste (technische) oplossing, we ondersteunen de meeste videoplatforms.*
  5. Ons doel is om binnen 24 uur een tolk voor jouw videodienst te hebben!

TVcN blijft 24/7 voor jou beschikbaar. Tolk direct spreken of reserveren? Bel 088 255 52 22 of vraag online aan met deze link.

*Het is belangrijk dat het videoplatform de mogelijkheid biedt om voorafgaand aan het gesprek een deelname link te delen met de tolk.

Binnen 1 minuut een tolk aan
de lijn?
Bel: 088 255 52 22
Thuiswerken door corona?
Tolk nodig?
Een conference call is de oplossing.

Make that the cat wise!

We hebben al eens eerder blogs geschreven over Engels en Spaanse uitdrukkingen die best grappig zijn als je ze naar het Nederlands vertaalt. Maar wij Nederlanders kunnen er ook wat van. Vertaal onze uitdrukkingen maar eens letterlijk naar het Engels. Louis van Gaal is regelmatig een mooi voorbeeld van hoe krom dat kan klinken!

Kippenvel hebben

Having chicken skin
(i.p.v. having goose bumps)

Je kiplekker voelen

Feeling chicken delicious
(i.p.v. feeling fit as a fiddle)

Met het verkeerde been uit bed gestapt

Stepped out of the bed with the wrong leg
(i.p.v. woke up on the wrong side of the bed)

Er is niets aan de hand

There’s nothing on the hand
(i.p.v. there’s nothing wrong / nothing going on)

Een fluitje van een cent

A whistle of a cent
(i.p.v. piece of cake / easy as pie)

Er geen touw aan vast kunnen knopen

Can’t knot a rope to it
(i.p.v. there’s neither rhyme nor reason to it / it doesn’t make sense)

De touwtjes in handen hebben

Having the strings in hands
(i.p.v. being in control / pulling the strings)

Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten

When you burn your butt, you need to sit on the blisters
(i.p.v. You made your bed, now you have to lie in it)

Een buitenbeentje zijn

Being a small outside leg
(i.p.v. being an outsider / being the odd man out / being a misfit)

Nu komt de aap uit de mouw

Now comes the monkey out of the sleeve
(i.p.v. now we’re hearing truth / now we’re getting down to it / the hair comes out and the gloves come off)

Het zit wel snor

It sits like a moustache
(i.p.v. it’s okay / it’s all right)

Ik kan je wel achter het behang plakken

I want to glue you behind the wallpaper
(i.p.v. you are annoying me)

De benenwagen nemen

Taking the leg-van
(i.p.v. walking)

Een lekker bakkie troost

A little cup of solace
(i.p.v. a cup of coffee / a cup of java)

Een bleekscheet zijn

Being a pale fart
(i.p.v. being a paleface)

Alsof een engeltje op je tong piest

It’s like an angel is peeing on my tongue
(i.p.v. it tastes really delicious)

Een frisse neus halen

Getting a fresh nose
(i.p.v. getting some fresh air)

Leven als God in Frankrijk

Living like God in France
(i.p.v. living the life of Riley)

Ik ben helemaal gaar

I’m totally overcooked
(i.p.v. I’m completely worn out)

Praten over koetjes en kalfjes

Talking about litte cows and litte calfs
(i.p.v. chitchatting)

Vragen?
stel ze aan Eva

+31 (0)88 255 52 22 Whatsapp Mail

Meer weten over onze tolken Engels?