tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

Wij laten mensen elkaar begrijpen!

Dit doen we al 40 jaar samen met onze professionele tolken. Telefonisch, op locatie en zelfs per video zijn onze tolken inzetbaar, en dat in elke branche. Het gemeenteloket, het ziekenhuis, justitie, internationale congressen, de overheid; het is slechts een kleine greep. Met 1500 tolken in 199 talen nemen we taal- en cultuurbarrières weg zodat we elkaar altijd begrijpen!

Meer over ons

Waarom TVcN?

  • Telefonische tolk binnen enkele seconden geregeld. 24 uur per dag, 7 dagen per week
  • Zeer groot tolkenbestand: altijd de juiste match
  • Koploper in innovatieve tolkdiensten
  • Taaloplossingen op maat voor u gemaakt

Nieuw: cultuurworkshop

Nieuw: cultuurworkshop

Laat je door twee cultuur-specialisten meenemen op een reis van cultuurverschillen en overeenkomsten binnen de Eritrese en de Arabische cultuur!

Lees meer

Nieuws over TVcN

Nieuws over TVcN

Blijf op de hoogte van alle ontwikkelingen binnen TVcN en bekijk items over TVcN in de media.

Bekijk het nieuwsoverzicht

Onze nieuwsbrief gemist?

Onze nieuwsbrief gemist?

Ben je nog geen abonnee op onze nieuwsbrief of heb je de laatste niet ontvangen?

Lees hier de laatste nieuwsbrief

Wij werken o.a. voor:

Logo Ind Logo Vws Logo Den Haag Logo Jeugdzorg Logo Kentalis Logo Raad Rechtsbijstand

Blog

Uitgelicht: congrestolk Ljiljana Malovic
Uitgelicht: congrestolk Ljiljana Malovic

Congrestolken verdienen alle respect. Ze zitten soms dagen in een klein hokje met een collega tolk die naast een prettig karakter ook dezelfde tolkvaardigheid moet hebben. Ze wisselen elkaar elke 20-30 minuten af en zijn afhankelijk van elkaar. Vertrouwen is noodzaak.. Daarnaast hebben congressen en symposia vaak een ingewikkelde boodschap aan de deelnemers. Juridisch, technisch, medisch, wetenschappelijk, noem maar op. Als tolk heb je daarom een uitgebreide kennis nodig over veel onderwerpen op hoog niveau en bovenal, vertolk je dit simultaan naar een andere taal. Vrijwel spat gelijk met de presentator. Doe dat maar eens na! Wie zijn de mensen die dit kunnen? Om het te onderzoeken ben ik in gesprek gegaan met een ervaren congrestolk, Ljiljana Malovic. Naast een prachtig persoonlijk verhaal geeft ze fijne tips voor congresorganisatoren, presentatoren en deelnemers.

Lees verder

Welke taal spreekt uw klant?

Kaart van de wereld Bekijk de wereldtalenkaart