tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

Blog

Endoniem en exoniem, wat zijn dat eigenlijk?

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag juli 11, 2017
Staat u er wel eens bij stil dat hoe wij een land noemen, vaak heel anders is dan de naam in het land zelf? Vaak is een landsnaam nog wel af te leiden van het origineel, bijvoorbeeld de United States of America, of Deutschland. Maar soms is het echt niet herkenbaar voor ons, zoals Suomen Tasavalta, wat voor ons de Republiek Finland is.

Verbeter uw relatie met anderstalige relaties

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag mei 23, 2017
Werkt u wel eens met anderstalige relaties? Bijvoorbeeld omdat u zaken doet met buitenlandse bedrijven, in het buitenland onderneemt of hier anderstalige cliënten hebt? Dan hebt u mogelijk wel eens meegemaakt dat communicatie soms lastig is wanneer u en uw relatie niet of niet voldoende een tweede, gemeenschappelijke taal beheersen.

War Child - it is deep so deep inside me

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag mei 16, 2017
Van dit gedicht word je stil… 'War Child - it is deep so deep inside me' is geschreven door Godfrey Lado. Godfrey is in Zuid Soedan als oorlogskind opgegroeid en heeft 10 jaar geleden dit gedicht geschreven. In dit gedicht heeft hij zijn ervaringen en herinneringen als oorlogskind geprobeerd te verwoorden.

Valkuilen van het Duits voor Nederlanders

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag mei 9, 2017
Nederlands en Duits zijn talen die veel op elkaar lijken. Het zijn zustertalen uit de Indo-Germaanse taalfamilie en hebben daardoor veel overeenkomsten. Het is voor de meeste Nederlanders dan ook niet zo moeilijk om Duits te verstaan. Met relatief eenvoudige klankwetten kan men vaak uit een Nederlands woord het corresponderende Duitse equivalent afleiden.

Lingua franca

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag mei 4, 2017
Hebt u ooit van de term lingua franca gehoord? Het is Latijn voor ‘vrij toegankelijke taal’. De term wordt veel gebruikt in de tolk- en vertaalwereld, het verwijst naar een taal die op grote schaal als gemeenschappelijk communicatiemiddel wordt gebruikt tussen mensen met een verschillende moedertaal.
Lees meer over Lingua franca

Waarom staat er een U achter een Q?

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag mei 2, 2017
Onze taal is iets heel vanzelfsprekends, we denken er niet over na wanneer we spreken en schrijven. En velen onder ons hoeven ook niet na te denken wanneer we Engels spreken of schrijven, zo goed beheersen veel Nederlanders deze taal. Maar hebt u er wel eens bij stil gestaan waarom er in de Engelse taal eigenlijk bijna altijd een U volgt op een Q?

Nederlandse dialecten: Amsterdams

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag april 20, 2017
Zodra je het hoort, herken je het direct: plat Amsterdams, ook wel Mokums genoemd. Het merendeel van de Amsterdammers spreekt algemeen Nederlands, maar het Mokums is nooit verdwenen. Vooral geboren en getogen, oudere, Amsterdammers spreken nog het echte Amsterdams.

Hoe staat het met de Engelse taalvaardigheid wereldwijd?

  • Geplaatst door TVCN |
  • dinsdag april 11, 2017
De wereld wordt figuurlijk steeds kleiner door globalisatie. Een gedeelde taal is dan ook een noodzakelijke tool wanneer communicatie niet langer gebonden is aan geografie. Op dit moment is het Engels (nog) die tool, volgens Education First zelfs meer dan ooit. Maar hoe staat het tegenwoordig eigenlijk met de Engelse taalvaardigheid wereldwijd?

Woorden die uit het Arabisch komen

  • Geplaatst door TVCN |
  • donderdag april 6, 2017
In onze taal kennen we veel leenwoorden. Veelal uit het Engels en Frans, maar ook Duits. Wat verder weg uit het Latijn, een zogenaamde dode taal die eigenlijk nog springlevend is al wordt het niet meer onderling gesproken, maar wij kennen ook woorden die uit het Arabisch afstammen. Woorden waarvan je het misschien niet eens verwacht!