tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

Spontaan een andere taal spreken

  • Geplaatst door TVCN |
  • 11-09-2014

Afgelopen week bleek uit een nieuwsbericht dat een Australisch slachtoffer van een auto-ongeluk ineens vloeiend Mandarijn sprak nadat hij ontwaakte uit zijn coma. En zo zijn er meer gevallen bekend dat mensen na hoofdletsel ineens een compleet ander accent hadden. Deze aandoening heet Foreign Accent Sydrome.

De 22-jarige Ben McMahon uit Melbourne, Australië, was slachtoffer van een ernstig auto-ongeluk waarbij het de vraag was of hij nog uit zijn coma zou ontwaken. Maar nadat dit daadwerkelijk gebeurde, bleek hij ineens een vreemde taal te kunnen spreken, namelijk Mandarijn. Toen Ben na een week uit zijn coma ontwaakte, schreef hij in het Mandarijn: "Ik hou van mijn moeder, ik hou van mijn vader, ik word weer beter".

"Ik was me er niet van bewust van dat ik Mandarijn sprak", vertelt Ben aan de Britse krant Metro. "Het kwam er gewoon zo uit en het was wat voor mij het meest natuurlijk voelde".

Zijn nieuwe taalvaardigheid werd naar verluidt veroorzaakt nadat hij een verpleegster met een Aziatisch uiterlijk zag in het ziekenhuis waar hij herstellende was. Hoewel hij lessen in Mandarijn heeft gevolgd op school, heeft hij deze taal tot nu nooit vloeiend gesproken. Door zijn nieuwe taalvaardigheid, is Ben verhuisd naar Shanghai en presenteert hij daar een televisieshow in het Mandarijn.

Foreign Accent Syndrome
Ben McMahon is niet de eerste die wakker werd met dit vreemde voorval. Artsen hebben vastgesteld dat dit een aandoening in de hersenen is waardoor spraakpatronen veranderen, meestal na een beroerte, hoofdletsel en zelfs ernstige migraine. Deze aandoening wordt Foreign Accent Syndrome genoemd en is zeer zeldzaam. In de afgelopen 70 jaar zijn er wereldwijd slechts 62 patiënten vastgesteld met het syndroom. Overigens gaat het vaker om een accentsverandering dan om een compleet andere taal. Patiënten met FAS verliezen hun eigen accent en in de plaats daarvan neemt hun stem een vreemde toon aan.

Deze aandoening werd voor het eerst beschreven in 1907 door de Franse neuroloog Pierre Marie. Het kwam vervolgens weer voor in een Tsjechisch onderzoek in 1919. Een ander bekend geval was tijdens de Tweede Wereldoorlog in 1941 in Noorwegen, toen een jonge vrouw een hoofdwond had door granaatscherven na een luchtaanval. Toen zij herstellende was, bleek de vrouw ineens een sterk Duits accent te hebben en werd daarna gemeden door de Noren.

Ondanks een onbevestigd nieuwsrapport in 2010 over het feit dat een Kroatische man ineens vloeiend Duits sprak na het ontwaken uit een coma, zijn er geen andere wetenschappelijk geverifieerde gevallen bekend dat een patiënt ineens een compleet andere taal vloeiend beheerste na hoofdletsel. Verhalen over het spreken van een compleet andere taal worden dan ook regelmatig in twijfel getrokken.