tvcn Tolk - en Vertaalcentrum Nederland

Vragen of tolk reserveren?

Bel: 088 255 52 22

Elke twee weken sterft er een taal uit

  • Geplaatst door TVCN |
  • 19-02-2013

Er zijn ongeveer 7000 talen in de wereld, maar wetenschappers schatten dat tegen het einde van deze eeuw de helft hiervan verdwenen zal zijn. Volgens twee linguïsten, Gregory Anderson en David Harrison, sterft er elke twee weken een gesproken taal uit. Deze twee mannen reisden de hele wereld over om talen te documenteren voordat zij voorgoed verdwijnen. Hun bevindingen werden vastgelegd in de documentaire ‘The Linguists’.

Door kolonisatie en globalisering laten sprekers van duizenden talen ter wereld in een ongekend tempo hun moedertaal los omdat ze meer en meer communiceren in andere talen, bijvoorbeeld in het Engels. En dat is jammer want het verdwijnen van talen is verlies van cultureel erfgoed, maar volgens de onderzoekers ook een verlies van onze kennis in wiskunde, biologie, aardrijkskunde, filosofie, landbouw en taalkunde. Volgens David Harrison is er een enorme belangstelling voor bedreigde talen en willen veel mensen niet alleen weten hoe we deze talen kunnen bestuderen, maar ook hoe we revitalisering van deze talen kunnen ondersteunen.

The Linguists
De documentaire 'The Linguists' gaat over talen in verschillende stadia van bedreiging. Beginnend bij de vroegste stadia omdat kinderen zelf kiezen voor het spreken van een andere - doorgaans dominante - taal of hiertoe gedwongen worden, en zo hun moedertaal loslaten. En wanneer deze kinderen ouder worden en niet worden 'vervangen' door nieuwe moedertaalsprekers, wordt een taal geleidelijk 'onzichtbaar'. De groep gebruikers wordt kleiner en minder actief. Men begint de taal te vergeten waardoor deze uiteindelijk wordt bedreigd met uitsterven.

In de documentaire zien we David en Gregory onder andere in Siberië, waar zij onderzoek deden naar het Chulym, een taal die al meer dan dertig jaar niet gehoord werd door buitenstaanders. De taal zou het zwijgen zijn opgelegd door het voormalige Sovjetregime. Ook in India gingen zij op zoek naar inheemse talen. Daar kwamen zij tot de ontdekking dat mensen (en dus ook kinderen) uit hun gemeenschappen werden verdreven uit angst en armoede als gevolg van de maoïstische opstand. Veel kinderen kwamen terecht op kostscholen, waar zij Hindi en Engels leerden. Ook trokken de linguïsten het hoge Andesgebergte in Bolivia in om achter het geheim te komen waarom het Kallawaya, een taal met minder dan honderd sprekers, de tand des tijds (al eeuwen) wel heeft doorstaan.

Voor informatie over Gregory Anderson en David Harrison, hun werkwijze en de documentaire kunt u terecht op deze website.

Meer inzet voor bedreigde talen
Dat er belangstelling is voor uitstervende talen en men hier iets aan wil doen, blijkt ook uit het 'Endangered Languages Project' dat Google vorig jaar zomer heeft gelanceerd. Samen met wetenschappers en onderzoekers is Google met een inventarisatie van bedreigde talen gestart. Google stelde voor dit project haar technologie beschikbaar ten dienste van organisaties en individuen die zich inzetten tegen het verdwijnen van talen door deze te documenteren, conserveren en onderwijzen. Meer over dit project kunt u lezen in deze blog.